Exemplos de uso de "se repentir" em francês

<>
La nation entière, sans exception, aurait dû se repentir, comme les Allemands l'ont fait depuis 1945. Целая нация, без исключений, должна была раскаяться так же, как раскаялись немцы с 1945 г.
On inculque aux repentis que la violence commise par des individus, et non par un dirigeant légitime, est un péché qui expose à la punition divine. Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом.
Leurs propriétaires se sont dûment repentis après une nouvelle campagne le 4 mai, au cours de laquelle des militants ont détruit une dizaine de magasins de vidéo et de musique, des coiffeurs et une école pour fille dans la province frontalière du nord-ouest. Их владельцы должным образом покаялись после того, как во время проведенной 4 мая активистами новой кампании, были разрушены несколько музыкальных и видео магазинов, парикмахерские и школа для девочек в северо-западной приграничной области.
En effet, une des conséquences directes du repentir national aurait dû être le ban du parti communiste et la disqualification de tout poste politique de ceux qui ont travaillé pour le KGB. Действительно, прямым результатом национального раскаяния за эру Гулага должен был стать запрет коммунистической партии и дисквалификация из политического офиса тех, кто работал в КГБ.
S'il en est l'auteur, s'agit-il de son manifeste politique ou d'un acte de repentir ? Если автором был он сам, то было ли это его политическим манифестом или же актом раскаяния?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.