Sentence examples of "selle" in French

<>
Translations: all17 седло9 other translations8
L'abandon de l'intitulé "constitution" était probablement nécessaire pour remettre les États membres en selle. Отказ от слова "конституция", наверное, был необходим для привлечения всех государств-членов.
La structure en forme de selle est aussi connue pour sa surface paraboloïde hyperbolique, ou une surface anticlastique. Эта седловидная структура называется также гиперболической параболоидой, или антикластической поверхностью.
Et tout ceci fait parti du même principe qui s'applique au ressort en forme de selle chez le stomatopode. И все те же самые принципы применимы к седловидным пружинам раков-богомолов.
En Bolivie, le mouvement populiste et communautaire est en selle sans parvenir à accomplir autre chose que le rejet des projets de réforme. В Боливии популистское/общинное движение ещё сильно, но оно в состоянии лишь отсрочить проведение реформ.
Et ce qui est montré ici, c'est un toit en forme de selle qu'il a construit qui fait 26,7 mètres d'envergure. И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, длина которой почти 27 метров.
Donc, nous avions une preuve très solide qui montrait que cette structure en forme de selle se compresse et s'étend, et agit vraiment, comme un ressort. В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина.
Les 14 et 15 août ils ont pris un échantillon de selle, et le 25 août il était confirmé qu'il avait une polio de Type 1. 14 и 15 августа у него взяли анализ кала и к 25 августа был подтвержден диагноз полиомиелит 1 типа.
Mais, alors que Koizumi parvenait à écraser et à évincer le courant Tanaka du PLD, nombre de ses adhérents, Ozawa à leur tête, s'étaient remis en selle en colonisant le PDJ. Однако, в то время как Коидзуми успешно нокаутировал фракцию Танаки в ЛДП, многие приверженцы Танаки под предводительством Одзавы восстановили свои силы, колонизировав из захватив ДПЯ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.