Sentence examples of "selon" in French

<>
Probablement selon ces règles d'enfants : Возможно, это было похоже на эти правила малыша:
Le nouvel ordre du monde selon Obama Новый мировой порядок Обамы
Selon quels critères, avez-vous les choisis ? Каковы были критерии отбора?
Selon moi, on déteste déjà Big Pharma. Ну, я наверное понимаю, мы ненавидим большие фармацевтические корпорации.
C'est un peu étrange, selon moi. Для меня это немного странно.
Regardez maintenant selon différents points de vue. Так что посмотрите на это другими глазами.
Selon moi, ce fut une grosse erreur. И я вам скажу, что это была огромная ошибка.
Point final, selon certains défenseurs des investissements onéreux. Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций.
Il a vécu selon le credo de Conrad : Он придерживался кредо Конрада:
J'ai partagé le Kenya selon ses provinces. Я разделил Кению на провинции.
Et selon eux, ça crée un poumon artificiel. И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре.
Selon elle, le gouvernement corrigera de telles défaillances. Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки.
La quantité d'énergie augmente selon cette séquence. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
Voici juste quelques investissements qui, selon moi, se tiennent. Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл.
Ceci est un tracé de fréquences selon le temps. Это диаграмма частоты во времени -
La géopolitique n'est pas, selon eux, l'anathème ; Для них геополитика не анафема;
Toutefois, selon moi, Petraeus a pris la bonne décision : Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
Le monde selon les candidats républicains à la présidence Мир, как его видят республиканские кандидаты в президенты
Selon l'opinion, les négociations sont dans l'impasse. В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик.
Elles changent aussi différemment selon différents états de maladies. А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.