Sentence examples of "sexuels" in French with translation "половой"

<>
Par exemple, les maladies sexuellement transmissibles diffuseront sur les liens sexuels. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Ces femmes pensent que l'adhésion aux stéréotypes sexuels protége les femmes "de vertu ". Они верят, что приверженность стереотипам половых ролей защищает "хороших" женщин.
Même vos organes sexuels obtiennent plus d'afflux sanguins, et donc vous augmentez vos capacités sexuelles. Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция.
La mutilation sexuelle des femmes, selon l'OMS, correspond à "l'ablation en partie ou en totalité des organes sexuels externes féminins ". Увечье женских гениталий, согласно ВОЗ, заключается в "полном или частичном удалении женских внешних половых органов".
L'Allemagne est devenue la première nation européenne à reconnaître un troisième sexe pour les nourrissons nés avec des organes sexuels ambigus. Германия стала первой европейской страной, которая признала третий пол у детей, рожденных с наружными половыми органами промежуточного типа.
Historiquement, les enfants nés sans organes sexuels masculins ou féminins étaient appelés hermaphrodites, d'après le nom du magnifique dieu grec qui avait un double sexe. Исторически детей, рожденных с мужскими и женскими половыми органами, называли гермафродитами - по имени красивого греческого бога, который обладал признаками обоих полов.
Si vous n'aviez pas encore compris que les plantes ont des rapports sexuels, elles ont des rapports échevelés, libertins, très intéressants et curieux, en réalité. Если вы не знали, что у растений есть пол, скажу, что они ведут необузданную, беспорядочную, очень интересную и любознательную половую жизнь.
Ça commence avec des organes sexuels, Ça commence ensuite avec des gros mots, ensuite des attaques à Bush et ensuite les gens commencent à faire de l'art. Сначала это были половые органы, потом- проклятия, потом пошла клевета на Буша и только потом люди добрались до искусства.
Bruce est né avec un désordre du développement sexuel (DDS) qui a empêché son corps de produire suffisamment de testostérone pour que ses organes sexuels puissent se développer. Брюс родился с нарушением полового развития, которое не давало его телу производить достаточно тестостерона для нормального развития гениталий.
Probablement les partenariats sexuels concurrents parmi une partie de la population hétérosexuelle, dans certains pays, ou dans certaines parties de pays, en Afrique du Sud et de l'Est. Возможно, из-за наличия нескольких половых партнёров у гетеросексуальной части населения в некоторых странах или некоторых областях стран южной и восточной Африки.
La Norvège est un excellent exemple - toute l'Europe devrait le suivre et le considérer comme le meilleur moyen de transcender la discrimination et les stéréotypes sexuels toujours répandus au sein de nombreuses sociétés et d'institutions. Норвегия подала прекрасный пример - такой, за которым должна последовать вся Европа -как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
En Europe, les obstacles de l'avancement professionnel de femmes qui ont un certain niveau d'études trouvent leur origine dans la culture de l'entreprise, dans ses discriminations et stéréotypes sexuels, plutôt que dans une discrimination totale. Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации.
Et ça, ça met rend les gens fous parce que ça veut dire qu'il faut parler de groupes qui ont plus de partenaires sexuels dans de courte période que d'autres groupes, et c'est considéré comme de la stigmatisation. Это многих просто бесит, потому что, раз так, надо говорить о группах людей, у которых обычно больше половых партнёров за короткое время, чем у прочих - а это считается позорным.
Ils sont intersexués, l'intersexualité faisant partie du groupe de la soixantaine de maladies diagnostiquées comme désordres du développement sexuel, un terme générique désignant les personnes possédant des chromosomes ou des gonades (ovaires ou testicules) atypiques ou des organes sexuels anormalement développés. У них интерсексуальность, одно из примерно 60 патологических состояний, которые попадают под диагноз "нарушения полового развития" - собирательный термин для людей с атипичными хромосомами, гонадами (яичниками или семенниками) или необычно развившимися наружными половыми органами.
Il n'est pas bon - et cela constitue une forme de sexisme - de traiter les accusatrices de crimes sexuels comme si elles étaient des enfants, et il n'est pas bon de juger quelqu'un, homme ou femme, en utilisant les médias pour influencer l'opinion publique sur la base d'accusations anonymes. Это неправильно - и дискриминационно по половому признаку - обращаться с обвинителями-женщинами в сексуальных преступлениях, как если бы они были детьми, и также неправильно привлекать к судебной ответственности кого-либо, мужчину или женщину, в суде общественного мнения на основе анонимных обвинений.
la préférence reproductive ou la sélection sexuelle. предпочтение противоположного пола или половой отбор.
Comme la digestion, le rythme cardiaque, l'excitation sexuelle. Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
C'est pourquoi la reproduction sexuelle est si importante. Причина, по которой половое размножение так важно,
Et qui est vraiment régie par les hormones sexuelles. Оно управляется половыми гормонами.
Mais il n'y a pas de preuve d'une division sexuelle du travail. Но нет никаких признаков полового разделения труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.