Sentence examples of "si kong" in French

<>
C'est l'audition pour "King Kong". Это пробы на роль Кинг Конга.
Et ensuite, mes méduses marinées au Supermarché Hong Kong, sur la Route 18, à East Brunswick. И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
L'impopularité du chef incompétent et obséquieux de l'exécutif de Hong Kong, choisi par la Chine pour un second mandat de cinq ans qui se terminera seulement en 2007, pose un grave dilemme aux dirigeants communistes du pays. Непопулярность гонконгского некомпетентного и льстивого главы исполнительной власти, избранного Китаем на второй пятилетний срок, который закончится только в 2007 году, создает сложную проблему для коммунистических правителей страны.
La Banque des communications est cotée sur le marché boursier de Hong Kong depuis l'investissement de la HSBC, de sorte qu'elle peut offrir au marché plus d'informations que ne le peuvent les banques qui sont encore en attente de privatisation. Банк коммуникаций оказался включен в списки гонконгской фондовой биржи вскоре после инвестиций HSBC, так что он смог предоставить рынку больше информации, чем есть у банков, которые все еще ожидают приватизации.
En fait, de nombreux observateurs estiment que la situation réelle de Hong Kong en matière de chômage est bien plus grave et ils craignent que la tendance ne soit pas encourageante. В действительности многие обозреватели полагают, что темпы роста безработицы, в самом деле, много выше, и выражают опасение, что эта тенденция не сулит ничего хорошего.
Commentant la candidature de Taïwan à l'ONU, le porte-parole du ministre chinois des Affaires étrangères, Kong Quan, a demandé que Taïpeh mette fin à sa politique "des deux Chine". В своих комментариях по поводу заявки Тайваня на вступление в ООН представитель министерства иностранных дел Китая Конг Куан потребовал, чтобы Тайбэй прекратил следовать своей политике "двух Китаев".
Les derniers résultats d'une enquête de Civic Exchange et Hong Kong Transition Project, publiés début août, témoignent d'une recrudescence des manifestations au cours de l'année dernière. Результаты последнего опроса, проведённого организацией Civic Exchange-Hong Kong Transition Project в начале августа, указывают на резкий рост протестов общественности за последний год.
Lors de sa précédente venue au forum international du magazine Fortune à Hong Kong, le président chinois Jiang Zemin a reçu des mains de Gerald Levin, le pdg de Time-Warner, la récompense "Abraham Lincoln". Во время последнего посещения всемирного форума "Форчьюн" в Гонг Конге китайским президентом Цзян Цзэ Мином, генеральный директор корпорации "Тайм-Уорнер" вручил ему награду имени Авраама Линкольна.
L'Université de Hong Kong a par exemple étendu ses programmes de premier cycle en les dispensant désormais sur quatre ans au lieu de trois. Гонконгский университет, например, продлил свои программы бакалавриата с трех лет до четырех.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.