Sentence examples of "siècle" in French with translation "столетие"

<>
Translations: all1383 век971 столетие292 other translations120
Prenez le 19ème siècle par exemple. Например, в 19-м столетии.
Elle pourrait se transformer pendant ce siècle. Но это может измениться в этом столетии.
et se terminèrent au 7ème siècle de notre ère. и законченный, наконец, в 7 столетии н.э.
Mais en ce siècle la Chine se met en ligne. В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть.
Au cours du siècle dernier, le monde s'est enrichi ; За прошлое столетие мир стал богаче;
D'ailleurs, cela se produit environ une fois par siècle. Кстати, это происходит примерно раз в столетие.
Elle a été découverte par Francis Galton au 19e siècle. Это было открыто Фрэнсисом Гальтоном в 19 столетии.
Ce nouveau siècle est donc en lui-même un challenge. И все это серьезная проблема для грядущего столетия.
Mais c'est ce qui va se produire pendant ce siècle. Но это произойдет в нынешнем столетии.
Il y a très peu de technologie du 20ème siècle dedans. Там почти нет технологий 20-го столетия.
Au début du 20ème siècle, les femmes n'étaient pas sensé fumer ; Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили;
Ces deux choses constituent les gigantesques changements de pouvoir de notre siècle. Эти два явления и есть серьезнейшие изменения в понятии сила в нашем столетии.
Pendant plus d'un siècle, l'Irlande fut terre d'émigration par excellence. В течение более чем столетия Ирландия была par excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали.
La guerre a commencé sa mutation dans la dernière moitié du 20e siècle. Войны начали мутировать в последние годы 20-го столетия.
Ainsi, les USA ont connu une déflation chronique à la fin du 19° siècle. Например, в США в конце 19-го столетия наблюдалась хроническая дефляция.
Et ces particules ont été découvertes dans le courant du siècle dernier, grosso modo. И все эти частицы были открыты за прошлое столетие.
Un tiers du Bangladesh sera sous les eaux d'ici la fin du siècle. К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой.
Le développement d'empires financiers a mené la mondialisation de la fin du XXe siècle. Строительство финансовой империи в конце двадцатого столетия дало толчок глобализации.
Dennis Robertson, un théoricien du "véritable" cycle des affaires du début du XXème siècle, écrivait : Дэнис Робертсон, теоретик "реального" делового цикла начала двадцатого столетия, писал:
Dans un premier temps, il y a un siècle, la confiance reposait sur l'or ; В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.