Sentence examples of "signes" in French

<>
Nous voyons des nouveaux signes. Мы видим изменения.
Vous utilisez le language des signes. Вы используете язык жестов.
Les signes de ce déclin sont les suivants : Рассмотрим свидетельства этого спада:
Il y a des signes positifs dans ce sens. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Les signes ne sont pas bons, même en Europe. Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего.
Il y eut, bien sûr, plusieurs signes avant-coureurs. Конечно, предостережений было много.
Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes. Немые могут разговаривать на языке жестов.
Les statistiques nationales d'immunisation confirment ces premiers signes. Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела.
J'étais dans le parking et je faisais des signes. А я стоял в парке, подавая сигналы.
Par ailleurs on voit également de grands signes d'espoir. С другой стороны, есть и добрые вести.
L'un des signes est aussi sous le texte du haut. Так, одна пиктограмма даже расположена под текстом.
D'autres signes ont révélé que la politique étrangère chinois évoluait. Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики.
On a appris à Koko à communiquer par langue des signes. Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Donc, il y a des signes qu'ils laissent dans la roche. Это сигналы, которые они оставляют в метках на камне.
Les signes non verbaux sont aussi un élément important de la communication humaine. Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Ces ours montrent déjà des signes de l'importance de la disparition des glaciers. Мы видим, как они страдают от нехватки льда.
Bien, nous avons déjà vu une série de signes qui vont en ce sens. На самом деле, у нас уже есть пара случайных наблюдений, которые могут свидетельствовать в пользу этих фактов.
Quoi qu'il en soit, les signes de la Commission ne sont pas encourageants. Тем не менее, реакция Комиссии является не столь обнадеживающей.
Mais il pourrait y avoir un retournement de situation dont on perçoit les premiers signes. И все же происходящие в настоящие время изменения способны попросту все перевернуть.
On note des signes de désaccord entre le gouvernement et l'armée sur des questions importantes. Несмотря на это, есть несогласия по важным вопросам между правительством и армией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.