Sentence examples of "similaire" in French

<>
Paris semble faire une analyse similaire. Париж, кажется, пришел к схожим выводам.
Mais le résultat final serait similaire. Но конечный результат будет одинаковым.
et l'Islam a un concept similaire : Похожая концепция существует и в исламе:
Mars est aussi dans une voie similaire. С Марсом мы работаем также.
Le Japon a adopté une position similaire. Такую же позицию занимает и Япония.
Le bulgare est très similaire au russe. Болгарский язык очень похож на русский.
D'autres effets rétroactifs posent un risque similaire. Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
Certains des nouveaux concessionnaires ont une attitude similaire. Некоторые из новых покупателей исповедуют такой же подход.
Y a-t-il une expression similaire en japonais ? В японском есть похожее выражение?
Ceux qui imposent ces restrictions suivent une logique similaire : Те, кто навязывают эти ограничения, следуют общей логике:
Greenspan avance une défense similaire pour la bulle immobilière. Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
La BPCE a un projet similaire à Strasbourg et Marseille. У BPCE есть похожий проект в Страсбурге и в Марселе.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
En Europe, une loi similaire n'a pas été votée. В Европе не было принято похожего закона.
Et j'ai construit un trou dans le mur similaire. Я сделал такое же отверстие в стене.
Plusieurs pays d'autres régions ont adopté une position similaire. Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Il semblerait que l'Espagne passe par un processus similaire. По-видимому, в Испании происходит нечто похожее.
Une solution similaire devrait être trouvée pour la Constitution européenne : Такое решение должно быть найдено и для Конституции Европы.
La Terre a une forme similaire à celle d'une orange. Земля по форме похожа на апельсин.
Et il y a eu une mortalité similaire en 97-98. Похожие события повторились в 1997-98 годах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.