Sentence examples of "simulé" in French with translation "симулировать"

<>
Translations: all18 симулировать9 имитировать7 other translations2
Les hommes aussi peuvent simuler. Мужчины тоже могут симулировать.
Elles sont supposées simuler la position du sprinter pendant qu'ils courent. Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега.
Ils commencent à pratiquer des activités dégradantes, comme leur faire simuler la sodomie. Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Il y a environ 20 régions du cerveau qui ont été modelisées, simulées et testées : Уже имеется примерно 20 регионов мозга, которые смоделированы, симулированы и тестированы:
Une tente hypoxique, c'est une tente qui permet de simuler une altitude de 4 500 mètres. Это такая палатка, которая симулирует высоту в 5000 метров.
Elle consiste à reconstruire un hymen déchiré, ce qui permettra à cette femme de saigner lors d'un rapport sexuel afin de simuler la défloration. В сущности, это восстановление девственной плевы, которое вызовет кровотечение после полового акта, симулируя потерю девственности.
Donc, il s'agit d'une gamme complète d'expressions faciales qui simulent tous les principaux muscles du visage humain, et fonctionnent sur de très petites batteries, extrêmement légères. Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
Et cette vitesse, combinée avec les micro-contrôleurs à haute performance d'aujourd'hui nous a permis de simuler, dans cette invention, plus de 17 000 LED - en en utilisant seulement 64. И эта скорость, комбинированная с современными высокоскоростными микроконтроллерами позволили нам в этой разработке реально симулировать свыше 17,000 светодиодов - используя только 64.
aux comptes rendus de femmes soldats étalant le sang de leurs règles sur le visage de prisonniers et aux comptes rendus d'interrogateurs ou de prestataires militaires forçant les prisonniers à simuler un acte sexuel entre eux, à se pénétrer avec des objets ou à se soumettre pour être pénétrés par des objets. документальные отчеты женщин-солдат США, которых использовали для того, чтобы поливать лица узников мужчин менструальной кровью, а также военных следователей или контрактников, заставляющих узников симулировать секс друг с другом, проникать в себя различными предметами или служить объектом для проникновения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.