Exemples d'utilisation de "statistiques" en français

<>
Il suffit de regarder les statistiques. Рассмотрим статистику.
Statistiques sur le jeu en ligne: Статистические данные игр онлайн.
Et des statistiques sur le travail : Немного статистики:
Toutefois, ces statistiques ne disent rien de la réalité de la situation. Но эти статистические данные не раскрывают всю историю.
Voici quelques statistiques sur le projet. Вот немного статистики проекта.
Après tout, la préservation de vies statistiques permet de sauver de véritables individus. В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Ce sont des données, des statistiques. Вот у нас есть данные, статистика.
Chris m'a demandé d'emmener des statistiques donc je l'ai fait. Крис попросил меня принести статистические данные, и я так и сделал.
Et aussi de commencer avec quelques statistiques. И также начать со статистики.
Nous avons utilisé des techniques statistiques standard, donc je n'en parlerai pas. Мы применяли стандартные статистические техники, так что не будем говорить об этом.
Soit les statistiques, soit les études de cas. Можно пользоваться статистикой или историей.
Elle est liée à la pondération des preuves contre l'accusée et des résultats statistiques. Она зависит от веса остальных улик против нее по отношению к весу статистических рассуждений.
J'aimais les statistiques depuis le plus jeune âge. Я любил статистику с детства.
Mobs prévoit différentes ventilations statistiques de la population des sentiments du monde de ces dernières heures. Толпа представляет собой различные статистические ошибки населения мировых чувст за последнии несколько часов.
Rentrez avec moi dans le monde merveilleux des statistiques. Идемте со мной в чудесный мир статистики.
Je n'ai pas besoin de vous donner plein de statistiques sur le cancer de la prostate. Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
Les statistiques nationales d'immunisation confirment ces premiers signes. Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела.
Les statistiques visent à résumer ce qui se passe dans notre société complexe en quelques chiffres interprétables aisément. Статистические структуры направлены на суммирование происходящего в нашем сложном обществе в нескольких легко интерпретируемых числах.
Il s'agit là de statistiques des Nations Unies. Вот вся статистика ООН, которая была доступна.
Les études statistiques des taux de mortalité avant et après l'invasion en disent long sur la triste réalité. Но статистические исследования смертности до и после вторжения раскрывают часть мрачной действительности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !