Sentence examples of "statue" in French

<>
La statue fut construite en France. Статуя была построена во Франции.
Cette statue est à taille humaine. Это статуя в натуральную величину.
Où se trouve le statue «Mannekin Pis» Где статуя писающего мальчика «Mannekin Pis»
C'est une statue à taille réelle. Это статуя в натуральную величину.
La statue la plus célèbre du monde. Самая известная статуя в мире.
La statue a été coulée en bronze. Статуя была отлита в бронзе.
Dans le port la statue de la liberté ! В гавани Статуя Свободы!
On lui a rendu hommage avec une statue. Он был награждён статуей.
La statue de la Liberté est située à New York. Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
La statue de la Liberté se trouve à New York. Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique. Статуя Свободы - символ Америки.
La statue est la référence, et elle connecte l'identité de Léonard à ces trois visages. Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами.
Smith, et je veux que vous alliez lui rendre hommage devant sa statue sur le Royal Mile; Смит - я хочу, чтобы вы пошли и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
Quand cette statue a été sculptée la moyenne de l'espérance de vie était probablement de 30 ans. Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
C'est une statue faite par Verrocchio, de David, pour laquelle Léonard a posé quand il avait 15 ans. Это статуя Давида, сделанная Вероккьо, для которой Леонардо позировал в 15 лет.
Et cela fait environ 20 ans qu'elle étudie les statues, et elle possède des dossiers détaillés sur chaque statue. Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
des sculpteurs qui ont promis la réalisation d'une statue de marbre en une nuit alors qu'ils ont perdu leur burin. скульптором, который пообещал изваять мраморную статую за одну ночь, но потерял свой резец.
Et si maintenant nous comparons le visage de la statue, avec le visage du musicien, vous pouvez voir encore ces mêmes traits. И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты.
Parce que cette statue a d'une certaine façon toujours laissé dans ma tête une image du début de l'immigration en Amérique, vous voyez. Так как у меня в голове всегда была картинка этой статуи, знаете, начало приезда людей в Америку.
C'est aussi haut qu'un immeuble de 42 étages, et j'ai mis la Statue de la Liberté pour vous donner une idée de l'échelle. Высота этой картины может сравнится с 42-этажным зданием, и я для сравнения поместил сюда Статую Свободы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.