Sentence examples of "stratégies" in French
Yasser Arafat peut être mort, ses stratégies machiavéliques restent.
Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы.
De nombreux pays développent déjà leurs propres stratégies nationales.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
Et nous avons des stratégies pour traiter ces décisions.
И у нас есть свои стратегии принятия этих решений.
Voici un exemple - différentes stratégies de création d'organes solides.
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
Que sait-on sur d'autres vieilles stratégies comme celle-ci ?
Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта?
Les inquiétudes sur les stratégies de sortie introduites graduellement ont disparu ;
Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса:
Doit-on, pour autant, ne pas élaborer des stratégies d'adaptation?
Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
pas un seul état n'a formulé d'opposition aux stratégies actuelles.
ни одно государство не заявило о том, что оно выступает против ныне действующих стратегий.
Leurs stratégies n'avaient que d'éphémères similitudes avec le consensus actuel.
Стратегии их развития включают в себя лишь некоторые незначительные элементы нынешнего консенсуса в этом вопросе.
Lorsque nous cherchons des informations en ligne, nous avons essentiellement deux stratégies.
Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии.
Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir.
Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки
Différents pays choisiront des stratégies différentes, mais nous devons tous parvenir au même point :
Разные страны выберут разные стратегии, однако все мы должны достигнуть одной точки:
Les réflexions à cet égard sont donc confuses et les stratégies de réformes inappropriées.
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ.
Eh bien pour gagner du temps, je veux me concentrer juste sur trois stratégies.
Итак, чтобы уложиться во времени, я остановлюсь лишь на трех стратегиях.
De plus, Kennedy et Khrouchtchev craignaient tous deux que les stratégies rationnelles ne dégénèrent.
Кроме того, как Кеннеди, так и Хрущев опасались, что рациональные стратегии и точные подсчеты могут выйти из-под контроля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert