Sentence examples of "stupide" in French with translation "глупый"

<>
C'est stupide et dangereux. Это глупо и опасно.
Cesser les exportations alimentaires est stupide. Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Et ça a l'air stupide. Это звучит глупо,
Et bien sûr elle est née stupide. Конечно мы рождаемся глупыми.
Rien que du jeu, c'est stupide. Просто из-за игры - это же глупо."
Il n'est pas plus stupide que toi. Он не глупее тебя.
Sa réponse stupide a surpris tout le monde. Его глупый ответ всех удивил.
"Pourquoi ai-je fait une erreur aussi stupide ? Почему я делаю такие глупые ошибки?
J'en ai assez de ton blabla stupide. Твоя глупая болтовня надоела мне.
Et puis j'ai posé une question encore plus stupide: А потом задал ещё более глупый вопрос:
Cela a l'air vraiment stupide, mais c'est ainsi. Звучит очень глупо, но так оно и есть.
Personne d'entre nous ne fut assez stupide pour le croire. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
Ce n'est pas parce qu'il ou elle est stupide. Это не потому, что она или он настолько глупы.
La nature n'est pas stupide, et elle favorise le jeu. Природа не глупа, и она отобрала в животных черты для игры.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
faire confiance à l'Occident est au mieux stupide, au pire dangereux. доверять Западу, по меньшей мере, глупо, а может и опасно.
Si vous ne pouvez pas trouver les réponses, vous devez être fainéant, ou stupide. И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый.
Après nous avoir reproché le réchauffement planétaire, il nous dirait que notre question est complètement stupide. Поругав нас за то, что мы включили отопление, он ответил бы, что наш вопрос совершенно глуп.
Pourtant, personne n'a suggéré que Corzine devrait démissionner pour avoir commis un acte stupide et illégal. Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Lorsqu'un homme stupide fait quelque chose d'honteux, il affirme toujours que c'était son devoir. Когда глупый человек делает что-то постыдное, он всегда утверждает, что это его долг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.