Sentence examples of "surtout" in French

<>
Surtout les bons - pas tous. Особенно хорошие дизайнеры, не все из них.
Surtout, ne perds pas espoir ! Главное, не теряй надежды!
Surtout, nous devons être patients. Прежде всего, мы должны быть терпеливыми.
Surtout, ne perdez pas espoir ! Главное, не теряйте надежды!
J'aime la musique, surtout classique. Я люблю музыку, особенно классическую.
surtout, ne devenez jamais membre des Beatles. никогда не играйте в Битлз.
Surtout, cela ne va pas être ennuyeux. Но, в конце концов, скучно точно не будет.
Ne touchez pas à mes cheveux, surtout. Не трогай причёску, вот в чём загвоздка.
L'Europe a surtout besoin de conviction. Но, самое главное, Европе необходима твердая вера.
Ils ne doivent surtout pas être oubliés. Определенно, этого не надо упускать.
J'aime la musique, surtout le rock. Я люблю музыку, особенно рок.
Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient. Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
Donc j'étais surtout intéressé par la quantité. На самом деле меня интересовало количество.
La colère est surtout visible chez les jeunes. Гнев особенно распространён среди молодёжи.
J'en fais encore beaucoup, surtout pour estimer. Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок.
Ses parents étaient juifs, Russes, et surtout très pauvres. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
Les primates sont extrêmement curieux - les êtres humains surtout. Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Enfin, et surtout, c'est une question d'équité. И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности.
Surtout, j'étais étonné par ce que je découvrais. Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
Mais surtout, le Fonds doit faire évoluer son image. Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.