Sentence examples of "symptome" in French with translation "симптом"

<>
Les embouteillages ne sont qu'un symptome de ce défi, et ils sont vraiment très, très gênants, mais ils ne sont que ça. Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Vous pouvez ajuster les symptômes. Вы можете регулировать симптомы.
Et l'altitude exacerbait mes symptomes. Высота обострила мои симптомы,
Les jeux vidéos sont le symptôme. Видео игры - это симптом.
Ce sont en fait des symptômes. В основном это симптомы.
La sortie, ce sont nos symptômes. Данные на выходе - это симптомы.
Tous les symptômes ne sont pas là. В его случае присутствуют не все симптомы ВИЧ.
Je veux dire, j'ai les symptômes. Я имею ввиду, у меня имеются симптомы.
Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Ce sont les symptômes d'une politique peu fiable. Все это - симптомы извращенной политики Турции.
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes. Врач не придаёт никакого значения этим симптомам.
Tous les symptômes sont restés identiques ou se sont aggravés. все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes. Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Et donc ces tumeurs, ce sont des symptômes de cancer. Поэтому опухоли - это симптомы рака.
Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Donc, à peu près 25 pourcents des patients n'ont jamais de symptômes. Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов.
Je peux décrire maintenant les symptômes du complexe de Dieu très, très aisément. Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
Les comportements inhabituels ou indésirables sont appelés "symptômes" et les étiquettes correspondantes "diagnostic." Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
Cependant, elles n'entraînent régulièrement aucune douleur ou autre symptôme et restent donc cachées. Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными.
Mais des eaux arctiques sans glaciers sont plus qu'un symptôme du réchauffement climatique. Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.