Sentence examples of "synthétique" in French

<>
Translations: all55 синтетический47 other translations8
Ce type a construit une piste de bowling dans son jardin avec du bois et de la pelouse synthétique. Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы.
Ce que les démographes appellent l'Indice Synthétique de Fécondité est le nombre moyen de naissances vivantes par femme au cours de sa vie. Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни.
Elle a été construite en déposant couche après couche de grès synthétique d'une épaisseur de 5 à 10 millimètres - en la faisant pousser lentement. И была построена откладыванием искусственного песчаника слой за слоем, каждый толщиной примерно от 5 до 10 мм, постепенным наращиванием этой структуры.
Et le robot parlait avec une voix synthétique pour engager un dialogue avec vous, vous coacher, sur le modèle des entraîneurs avec leurs patients, etc. Робот говорил синтезированным голосом, вовлекая вас в диалог, смоделированный тренерами и пациентами, и так далее.
Aux Pays-Bas, on utilise depuis des années de la membrane synthétique d'un millimètre d'épaisseur comme substrat dans les serres et les champs. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
C'est un durcisseur de matériau et un estrogène synthétique qu'on trouve sur les parois intérieures des boites de conserve et de certains plastiques. Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
J'aimerais demander à Craig Venter s'il serait possible d'insérer un chromosome synthétique sur un homme pour qu'on puisse se réitérer à volonté. Я хотел спросить Крэйга Вентера, возможно ли вживить искуственную хромосому человеку, чтобы мы могли повторять себя, если надо.
Nous avons décidé dès le début que nous devions prendre un chemin synthétique bien que personne ne l'ait fait avant, pour voir si nous pourrions synthétiser un chromosome bactérien, afin de pouvoir en fait varier le contenu en gène pour comprendre les gènes essentiels pour la vie. Ещё на ранней стадии решили, что пойдем по пути синтеза, пусть даже этим никто ранее не занимался, чтобы посмотреть, сможем ли мы синтезировать хромосомы бактерии, что позволит нам варьировать содержание гена с целью уяснить, какие же гены жизненно важны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.