Sentence examples of "système politique" in French
Translations:
all147
other translations147
Leur système politique est généralement efficace par temps de crise.
Политическая система Америки обычно хорошо работает в условиях кризиса.
Les spécificités du système politique américain pose aussi quelques problèmes.
Политическая система США также ставит особые проблемы.
Au système politique (et aux médias) de s'adapter à ses innovations.
Напротив, политическая система и СМИ должны приспосабливаться к новым реалиям.
Les forces pro-commerce peuvent prendre la parole dans le système politique.
Поддерживающие либерализацию торговли силы могут сказать своё слово в политическом процессе.
Depuis plus d'une décennie, l'Italie connaît un système politique bipolaire.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой.
Schématiquement, le système politique israélien approche de la fin de sa deuxième ère.
Говоря по-простому, политическая система Израиля подходит к концу своей второй эры.
Le système politique américain n'a jamais été conçu pour diriger le monde.
Американская политическая система никогда не создавалась для того, чтобы управлять миром.
Il mérite d'avoir le droit de bâtir un véritable système politique démocratique.
Они заслуживают возможности строить подлинно демократическую политическую систему.
Mais une autre nouveauté a fait son apparition dans le système politique latino-américain:
Однако недавно в политической системе Латинской Америки появилось нечто новое:
De nombreux commentateurs s'inquiètent à propos du système politique inefficace de l'Amérique.
Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.
En pratique, cela signifie un système politique représentatif plus ouvert, mais pas nécessairement le multipartisme.
На практике это означает более открытую и представительную политическую систему, но не обязательно многопартийную политику.
Ceux qui ont répondu "oui" montraient également moins de respect pour la légitimité du système politique.
У тех, кто согласился с тем, что коррупция помогает, было меньше уважения к законности политической системы.
Les discussions de la fameuse "Table ronde ", destinées à modifier le système politique existant, pouvaient commencer.
Представилась возможность приступить к переговорам, известным под именем "Круглый стол", которые могли бы положить начало изменениям в политической системе.
Le système politique de ces pays était adapté pour des populations peu importante, stables et rurales.
Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
Mais le système politique du Japon ne devrait pas rester dans l'indifférence populaire beaucoup plus longtemps.
Тем не менее, политическая система Японии вряд ли и дальше сможет пережить народное равнодушие.
L'échec discrédite uniquement le parti ou la coalition au pouvoir, non l'ensemble du système politique.
Неудачи приводят к дискредитации определённой партии или коалиции, но не целой системы.
De même, son système politique et juridique est autoritaire et ses nombreux problèmes de minorités demeurent irrésolus.
Аналогично, ее политическая и правовая система авторитарна, и ее многочисленные проблемы меньшинств остаются нерешенными.
Ces mêmes Occidentaux sont aujourd'hui enamourés du système politique paternaliste chinois - tout aussi opaque et impénétrable.
Такие представители западной цивилизации сейчас часто так же очарованы китайской патерналистской - и столь темной и непостижимой - политической системой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert