Sentence examples of "télé" in French

<>
La télé ne marche pas. Телик не работает.
Regardons la télé palestinienne et vérifions. Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем.
Il apparaît souvent à la télé. Он часто появляется на ТВ.
Donc j'avais cette émission de télé. И вот я сделал такое ТВ шоу.
C'est ce que fait la télé. Это то, что делает телевидение.
Puis nous sommes passés à l'idée de la télé. Затем мы переключились на идею телевидения.
Comme ce n'était pas la télé, et seulement en mieux. Как это не было "ТВ, только лучше".
On voit ça à la télé, on le lit dans le journal. Мы видим это на телевидении, мы читаем об этом в газетах.
Au début du siècle, internet décolle, la télé réalité s'est installée. На рубеже веков Интернет набирает обороты, реалити-телевидение прочно закрепляет свои позиции.
Grâce à la télé, nous pouvons voir les signes du progrès ailleurs. Благодаря нашему телевидению, мы, конечно, имели возможность наблюдать признаки прогресса в других местах.
Leur importance est dramatisé à la télé aux heures de grande écoute. Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, транслирующейся по телевидению.
En tout cas, la télé est, d'après moi, à notre portée. Так или иначе, но телевидение в пределах досягаемости.
J'ai présenté une émission de télé du même nom sur PBS. Я вёл телепередачу с таким же названием на канале PBS.
La manière dont nous présentons les gens à la télé, c'est risible. То, как мы изображаем рабочий класс по телевидению, это смешно.
Cela signifie "pour la jeunesse" et c'est une nouvelle chaine de télé Arabe. Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал.
Ça met la télé en pause, passe les pubs, apprend vos habitudes, etc., etc." который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу, запоминает ваши пристрастия, и т.д. и т.д."
Nous avons parlé de l'émission de télé que nous avons regardée ce soir-là. Мы говорили о телевизонной передаче, которую смотрели в тот вечер.
Et les revenus de la télé, du satellite, et du câble sont en grande augmentation. Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
Et parfois vous regarder même la télé par satellite, CNN en provenance des États-Unis. Иногда вы даже смотрите спутниковое телевидение, канал Си Эн Эн из Соединенных Штатов.
Avec vos ventres vides à la télé, c'est pour vous que je me bats. По телику показывают ваши пустые животы, теперь я сражаюсь за вас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.