Sentence examples of "tapis" in French
Nous ne remarquons pas et ne remarquons pas que nous ne remarquons pas les molécules toxiques qui sortent d'un tapis ou du tissu sur les sièges.
Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Et si vous zoomez 270 fois, vous verrez que ça ressemble à un tapis.
Если увеличить картинку ещё в 270 раз, то становится видно, что всё это вместе похоже на коврик.
Et j'utilise un tapis chauffant pour mettre en-dessous du bain et un thermostat pour le réguler.
Я кладу коврик с подогревом под ванночки и использую термостат для регуляции.
ils ont des structures comme des feuilles sur leurs doigts, avec des millions de petits poils comme un tapis.
Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик.
Nous avons besoin d'acheter un nouveau tapis pour cette chambre.
Мы должны купить новый ковёр для этой комнаты.
Enfant, quand je marchais à quatre pattes dans la maison, je me souviens de ces tapis turcs.
Когда я был ребенком и ползал по дому, я помню, там были турецкие ковры,
Les dictateurs africains, ou plutôt les dictateurs du monde entier, pour lesquels on déroule le tapis rouge à Pékin, l'adorent :
Диктаторы в Африке - как и диктаторы повсюду - которые прогуливаются по роскошным красным коврам, расстеленными перед ними в Пекине, любят это.
Ma mère a pris ces photos la semaine dernière, en fait, de nos tapis, et je m'en souviens aujourd'hui encore.
Моя мама сфотографировала рисунки наших ковров на прошлой неделе, а я до сих пор их помню.
Le WorldWide Telescope, pour moi, est comme un tapis magique qui vous laisse naviguer à travers l'univers, où que vous voulez aller.
Мировой Телескоп, для меня, - своего рода ковёр-самолёт, которые позволяет вам передвигаться во вселенной, куда вам захочется.
"Au moins, ils n'écrasent pas leurs mégots de cigarettes sur votre magnifique tapis comme le font certaines stars de la musique pop", déclare la baronne Fiona Thyssen-Bornemisza.
"Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
Le restaurant est décoré non seulement avec des tapis orientaux, mais également avec des représentations grandeur nature des héros du film tirant avec des mitrailleuses ou assis sur des caisses de dynamite.
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert