Sentence examples of "terminés" in French with translation "заканчивать"

<>
Mes études terminés, je suis allé à la forêt d'Ituri pour mon internat. Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
Même si Mladic ou Karadzic ne sont pas présentés, plusieurs hauts dirigeants militaires et civils liés au massacre de Srebrenica, et dont les procès ne sont pas terminés, rendent la présence de Tolbert d'une importance capitale. Даже если Младича или Караджича не предадут суду, дела нескольких основных военных и гражданских руководителей массового убийства в Сребренице еще не закончены, что делает необходимость в назначении Толберта первостепенной.
En comparaison, depuis que l'Inde a lancé le projet du barrage de Narmada il y a 34 ans, elle est aux prises avec les groupes environnementalistes, les militants des droits de l'homme et les défenseurs des personnes déplacés, ceci de la plus petite juridiction jusqu'à la Cour suprême, sans compter les manifestations, et les travaux ne sont pas terminés ! Когда Индия взялась за проект дамбы Нармада, стремясь принести ирригацию, питьевую воду и электроэнергию миллионам жителей, ей понадобилось 34 года (и дело еще не закончено) на борьбу с экологическими группами, активистами за права человека и защитниками перемещенного населения в Верховном суде, вдобавок все это сопровождалось протестами на улицах.
"Terminez seulement cette affaire Yukos. "Только закончите дело ЮКОСа.
En fait, j'ai terminé. Вообще-то я закончил.
Notre travail est presque terminé. Наша работа почти закончена.
Quand l'avez-vous terminé ? Вы это когда закончили?
Voici la caravane, presque terminée. Вот практически законченный трэйлер.
Maintenant il faut terminer le travail. Теперь их задача - закончить начатое.
Il faut juste terminer l'histoire. Нам только осталось закончить историю.
Enfin, j'ai terminé mon travail. Наконец я закончил свою работу.
As-tu déjà terminé le travail ? Ты уже закончил работу?
Quand as-tu terminé l'école ? Когда ты закончил школу?
J'ai finalement terminé le travail. Я наконец закончил работу.
Ils ont déjà terminé le travail. Они уже закончили работу.
J'ai enfin terminé ce devoir. Я наконец-то закончил это домашнее задание.
Quand avez-vous terminé vos études ? Когда вы закончили учёбу?
On a terminé avec 79 points. Мы закончили его с 79 очками.
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.
Tu ne m'as pas laissé terminer. Ты не дал мне закончить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.