Sentence examples of "terroristes" in French with translation "террористический"

<>
Translations: all597 террористический268 террористы256 other translations73
Peu de personnes décident de commettre des attentats terroristes. Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Ces deux échecs ont renforcé les groupes terroristes pakistanais. Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme "terroristes ". И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Des actes terroristes furent commis de part et d'autre. Террористические атаки случались с обеих сторон.
Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 appelaient une réponse vigoureuse. Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа.
Les attentats terroristes du 11 septembre 2001 ont cependant tout changé. Но после террористических атак 11 сентября 2001 года все изменилось.
La menace d'attentats terroristes dans le pays ira sans doute crescendo. Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
Certes, les attaques terroristes de novembre dernier sont une ombre au tableau. Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
Les groupes terroristes aimeraient bien mettre la main sur l'une d'elles. Террористические группировки, без сомнения, хотели бы раздобыть себе хоть одну такую бомбу.
La classification de ces organisations en organisations terroristes est essentiellement une question politique. Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
Mais Bush, après les attaques terroristes de 2001, s'est détourné du conservatisme. Но после террористических актов 2001 года Буш отошел от консерватизма.
Elle demeure essentielle dans un monde peuplé d'états et d'organisations terroristes menaçants. Она остается основной в мире, населенном угрожающими государствами и террористическими организациями.
Ces réponses aux attaques terroristes reçoivent un bon écho dans l'opinion publique américaine. Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
Les groupes terroristes sont obligés de faire appel au crime organisé pour se financer. Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
Des groupes terroristes, anciens et nouveaux, pourraient recevoir un nouveau financement et des volontaires. Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
Les groupes terroristes ne seront jugulés que si les États qui les soutiennent sont contrôlés. Влияние террористических групп можно свести к минимуму, если проводить политику сдерживания в отношении государств, поддерживающих их.
Ce dictateur pourrait utiliser ces armes lui-même ou les mettre à disposition d'organisations terroristes. Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
Les al-Saud seront indubitablement impitoyables dans leur recherche des individus directement impliqués dans les bombardements terroristes. Аль-Сауды, несомненно, будут безжалостны при розыске лиц, непосредственно замешанных в террористических взрывах.
Pourtant les attaques terroristes contre Istanbul généreront probablement une réaction sensible à la restriction des droits démocratiques. Однако террористические акты в Стамбуле вряд ли вызовут нервную реакцию, выражающуюся в ограничении демократических прав.
Bien entendu, les libertés civiles étaient condamnées à pâtir des conséquences des attaques terroristes de septembre 2001. Конечно, гражданские свободы неизбежно должны были пострадать после террористических актов 11-го сентября 2001 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.