Sentence examples of "testeriez" in French
Bon, comment vous testeriez un facteur de flottement personnel?
Хорошо, а как проверить эту личную погрешность?
Nous avons testé ces plantes dans notre propre bâtiment à Delhi, qui est un bâtiment vieux de 20 ans avec 50 000 pieds carrés de surface.
Мы опробовали эти растения в Дели, в нашем собственном здании 20-летней постройки, площадью в 4500 квадратных метров.
Au fil des ans, j'ai pu tester ma foi en la puissance de la narration.
Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами.
Tant que les pays les plus (économiquement) avancés seront figés dans cette attitude, les approches novatrices pour le financement économique du développement, et du bien-être public mondial de façon plus large, resteront à tester.
До тех пор, пока самые (экономически) развитые страны мира будут поддерживать такое отношение, необходимо опробовать инновационные подходы к финансированию экономического развития и, в более общем смысле, предоставлению всемирных общественных благ.
Les découvertes sont progressives, et, parce que cela relève de la science, chaque étape est annoncée et testée.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется.
Nous devons tester ces équipements parce que l'Administration ne nous laissera pas les utiliser tels quels sur des gens sans que nous ne les testions, et le meilleur système pour les tester, ce sont les cochons.
Нам пришлось опробовать эти устройства, ведь, FDA, не даст нам использовать их на людях, пока мы сперва не испытаем их, и лучшей моделью - так уж случилось, оказались свиньи.
La question est, allons nous tester ces intuitions?
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию?
Vous tapez votre code, et testez d'abord votre micro.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон.
Maintenant, cette technique a été testée chez des dizaines de patients par d'autres groupes à Helsinki, il se pourrait qu'il s'avère être une traitement efficace de la douleur fantôme, et, en effet, des gens l'ont essayé pour la réhabilitation en cas d'accident cérébrovasculaire.
Вот, эта техника была опробована на десятках пациентов другими группами в Хельсинки, и это может стать ценным способом лечения фантомных болей, и действительно, люди применяли это в реабилитации после инсультов.
Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir.
И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert