Sentence examples of "transatlantique" in French
La relation transatlantique était soumise à ces impératifs :
Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique.
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
Est-il possible de restaurer l'ancienne harmonie transatlantique ?
Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию?
La coopération transatlantique avec les Etats-Unis a également évolué.
Серьезные изменения произошли и в трансатлантическом сотрудничестве между ЕС и США.
Je reconnais que la diversité transatlantique risque de causer des querelles.
Разумеется, что трансатлантическое разнообразие время от времени может вызывать размолвки и перебранки.
Difficile de savoir où mènera cette détente transatlantique troublée de 2008.
Трудно предположить, куда приведет эта напряженная трансатлантическая обстановка 2008 года.
Cela serait malsain et rendrait le complexe transatlantique impossible à maintenir.
Это будет нездоровым и сделает трансатлантическое соединение неустойчивым.
Son importance stratégique, même dans le partenariat transatlantique, est appelée à diminuer.
Ее стратегическая значимость, даже в трансатлантическом партнерстве, приговорена к дальнейшему ослаблению.
La stratégie européenne est en ruines - et pas uniquement sur le front transatlantique.
Европейская стратегия разорвана в клочья - и не только на трансатлантическом фронте.
Biden a poursuivi en suggérant "un accord transatlantique complet d'échanges commerciaux et d'investissements" ;
Байден также предложил "комплексное соглашение о трансатлантической торговле и инвестициях";
La création d'une telle capacité ferait de l'UE un partenaire transatlantique plus efficace.
Наличие соответствующих ресурсов в Европе позволит ЕС стать более эффективным трансатлантическим партнером.
Elle fut ouvertement critique du communisme soviétique, comme son ami et partenaire transatlantique, Ronald Reagan.
Она, как и ее друг по трансатлантическому партнерству Рональд Рейган, была ярым критиком советского коммунизма.
La première est la divergence transatlantique sur la meilleure manière de parvenir à une croissance franche.
Первое трансатлантическое расхождение касается того, как наилучшим образом обеспечить возврат к стабильному росту.
Suggérer cela comme démarche initiale pourrait nuire à la sécurité européenne et menacer la cohésion transatlantique ;
Предложение этого в качестве первого шага может нанести угрозу безопасности Европы и подвергнет опасности трансатлантическую сплоченность.
Mais il n'en demeure pas moins une étape cruciale vers un marché transatlantique plus intégré.
Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку
Les deux dirigeants doivent recevoir un soutien sans faille de la part de la communauté transatlantique.
Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
Le pays ne peut plus jouer le rôle de médiateur transatlantique entre la France et l'Amérique.
Страна больше не может играть роль трансатлантического посредника между Францией и Америкой.
Un pacte commercial transatlantique permettrait d'aligner les deux économies et les intérêts fondamentaux de l'Occident.
Трансатлантическое торговое соглашение позволит построить экономики обеих сторон в соответствии с основными интересами Запада.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert