Sentence examples of "transforme" in French
Translations:
all608
превращать196
превращаться124
изменять99
преобразовывать69
трансформировать48
перерастать22
трансформироваться8
обращать5
обращаться2
other translations35
Le Moyen-Orient en particulier se transforme radicalement.
Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации.
L'Amérique latine se reconstruit et se transforme.
Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке.
Quand Google numérise un livre, il le transforme en un très beau format.
Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
Ce qui transforme chaque impulsion qui passe par le cerveau en un code binaire.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
N'est-ce pas l'esprit qui transforme l'environnement externe en bonheur et souffrance ?
Не наш ли ум интерпретирует внешние условия в виде счастья или страдания?
Dans votre oeil, il se transforme en grille, et ainsi devient transparent, et non opaque.
В глазах он становится сеточным формированием, и, следовательно, он становится прозрачным, в отличие от непрозрачного.
Leur visibilité transforme ces hélicoptères en propagande géante, pour le meilleur ou pour le pire.
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Comment restaurer la confiance alors la crise se transforme en récession dans nombre de pays ?
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию?
Et si nous sommes bénis, nous nous engageons dans des activités qui transforme la souffrance.
И если нам повезёт, то мы занимаемся деятельностью, которая преображает страдание.
Tandis que les adversaires de la mondialisation combattent les politiques "néo-libérales", le discours politique se transforme.
В то время, как противники глобализации все еще борются с "нео-либеральной" политикой, политический диалог взял новый поворот.
Mais il s'agit là d'une approche qui transforme médecins et personnels de santé en garde-frontières.
Однако этот подход заставляет врачей и персонал национального здравоохранения выступать в роли телохранителей.
Le tuyau prend la température du canal et la transforme en un échange de chaleur de 4 degrés.
В установку поступает вода температуры канала и направляется в 4-х ступенчатый теплообменник.
Nous perdons un rituel qui je crois transforme et transcende, et est au coeur de la relation patient-médecin.
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом.
La célèbre loi de monétisation des avantages sociaux, qui transforme en argent les allocations en nature, est un exemple typique.
Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, - типичный тому пример.
La Chine transforme également son arsenal nucléaire en donnant la préférence aux missiles mobiles et embarqués sur des sous-marins.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки.
Mais quand le scenario que nous avons imaginé tout à coup se transforme en quelque chose d'entièrement inattendu, nous rions.
Как только предполагаемое нами развитие событий меняется на что-то абсолютно неожиданное, нам становится смешно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert