Sentence examples of "transformer" in French with translation "превращать"
Translations:
all579
превращать196
изменять99
преобразовывать69
трансформировать48
трансформироваться8
обращать5
other translations154
Comment transformer un robot en microbiologiste de terrain ?
Как превратить робота в полевого микробиолога?
Bon, comment transformer cette roche en composants pour grille-pain ?
Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
Nous avons même essayé de transformer la nôtre en laboratoire électronique.
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию.
Certains ont cependant essayé de le transformer en un nouvel édifice idéologique.
Более того, некоторые пытались превратить его в новую идеологическую доктрину.
Je crois que maintenant, le moment est venu de le transformer en pierre.
Думаю, настало время превратить песок в камень.
Transformer de grandes données en grande opportunité pour les organisations du monde entier.
Превращаем множество данных во множество возможностей для организаций по всему миру.
On essaie de les transformer en entrepreneurs aux pieds nus, des petits entrepreneurs.
Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
J'ai été en mesure de transformer la culture en une forme non sporulante.
Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
Nous voulons transformer chaque interaction dans le monde en une brique prête à l'emploi.
Мы хотим превратить каждое взаимодействие в мире в готовый к использованию кирпичик.
"Ce serait relativement facile de transformer ces appareils en dispositifs de localisation à part entière."
"Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения".
Et quand nous établissons ces connections, nous pouvons transformer ceci en cela, et nous le faisons.
И если мы можем создать такие связи, мы можем и мы превратим это вот в это.
Une petite mutation peut transformer une mouche avec deux ailes en une mouche à quatre ailes.
Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую.
J'ai en moi ce qui peut transformer la pauvreté en richesse, l'adversité en prospérité.
Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание.
Il y a des spambots, essayant de transformer chaque article en une publicité pour une montre Rolex.
Спам-боты ползают по ней, пытаясь превратить каждую страницу в рекламу Ролекса.
celui qui imagine que le réchauffement climatique pourrait stopper le Gulf Stream, et transformer l'Europe en nouvelle Sibérie.
глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
Alors, de quoi avons-nous besoin pour transformer les mégalopoles des pays en voie de développement en Villes Vertes?
Итак, что нам нужно чтобы превратить мегагорода развивающихся наций в Ярко-Зеленые мегагорода?
Un principe cristallin superposable au centre en haut, que j'essaie de transformer en salle de concert en Islande.
Далее кристалловидное устройство сверху в центре, которое я пытаюсь превратить в концертный зал в Исландии.
Comment pouvons-nous transformer notre connaissance cumulative de la virologie en un simple test de diagnostique, portable et unique.
Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
Et vous avez pris toute sa complexité et sa beauté, pour la transformer en un bien de mauvaise qualité.
Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert