Sentence examples of "transmettons" in French with translation "передавать"
Et avec ces téléphones portables, nous transmettons plus de 600 téraoctets de données chaque mois.
И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц.
Nous transmettons des données sans fil en utilisant les ondes électromagnétiques - en particulier, les ondes radio.
Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны.
Nous, en tant qu'êtres humains, stockons nos informations sous forme d'ADN dans nos génomes et nous transmettons ces informations à notre progéniture.
Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям.
Avec notre technologie nous transmettons, non seulement un simple flux de données, mais des milliers de flux de données en parallèle, à des vitesses encore plus grandes.
Мы передаем с нашей технологией не один поток данных, а тысячи потоков информации параллельно, и даже на больших скоростях.
Le transmettre comme une philosophie.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
Pourriez-vous transmettre ce message à Juan Tigar ?
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.
Et nous voulons que vous nous transmettiez cette énergie.
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию.
Les histoires sont notre moyen de transmettre la connaissance.
Истории, через которые мы передаём знание,
Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
И затем детектор передает изображение в компьютер.
Et vous pouvez toujours transmettre des données - c'est possible.
И вы все еще сможете передавать данные - это возможно.
N'oubliez pas de transmettre mes salutations à votre charmante épouse.
Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.
Un entraîneur tanzanien, qui transmet ses compétences à ces trois collègues mozambicains.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам.
La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
le projet de Hosni Moubarak de transmettre la présidence à son fils ;
планы Хосни Мубарака передать президентский пост своему сыну;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert