Sentence examples of "trentième" in French

<>
Translations: all6 тридцатый1 other translations5
Quant aux réductions, plus importantes, que propose l'Union européenne - de 20% par rapport aux niveaux de 1990 en 12 ans - elles auraient pour incidence de faire baisser la température de la planète d'ici 2100 d'un soixantième de degré Celsius (un trentième de degré Fahrenheit), pour un coût de 10 mille milliards de dollars. А более резкие сокращения выбросов, как те, которые были предложены Европейским Союзом - на 20% ниже уровня 1990 года в течение 12 лет - понизят глобальную температуру всего на одну шестидесятую градуса по Цельсию (одну тридцатую градуса по Фаренгейту) к 2100 году по цене $10 триллионов.
Et puis allumée, puis éteinte - un trentième de seconde, voilà. Вспыхнул, потом погас - 1/30 секунды.
Bon, 1980 m'importe beaucoup parce que c'est aussi mon trentième anniversaire cette année. Я так пекусь о 1980-м годе ещё и потому, что в этом году 30-летний юбилей у меня.
Providence, Rhodes Island - La Chine célèbre en ce moment le trentième anniversaire de l'ère officiellement qualifiée de "réforme et d'ouverture." Провиденс, Род-Айленд - Китай отмечает 30-ую годовщину периода, официально известного как период "реформ и открытости".
les classements 2009 des universités asiatiques, préparé par la société de conseil pour l'enseignement supérieur QS, montre que la meilleure institution indienne est le Indian Institute of Technology, basé à Bombay et classé en trentième position. Азиатский университетский рейтинг-2009, подготовленный консультантами по стандартам качества высшего образования, ставит лидирующий Индийский технологический институт в Бомбее только на 30 место.
Ce coup bas diplomatique est survenu presque au même moment où Taiwan s'est vu refuser pour la trentième fois de retrouver son siège à l'ONU dont elle a été expulsée en 1971, lors de l'admission de la Chine. Этот дипломатический удар был нанесён почти одновременно с неудачной попыткой Тайваня - тринадцатой по счёту - вновь вступить в ООН после исключения из этой организации, произошедшего при приёме в неё Китая в 1971 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.