Sentence examples of "ultime" in French
Il était le déconstructeur ultime, par beaucoup d'aspects.
Он был для меня "разборщиком", во многих смыслах.
Si vous voulez le placebo ultime, vous avez l'aiguille.
Однако, самое действенное плацебо - это игла.
Pour eux, l'Amérique/l'Occident reste l'ennemi ultime.
Для них Америка и Запад остаются врагами номер один.
Et maintenant, cet effort a mené l'Europe dans son ultime impasse.
А теперь эти попытки привели Европу в очередной тупик.
Le but ultime, c'est d'empêcher que toutes ces choses arrivent.
Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
Parce que chaque génération pense être au stade ultime de l'évolution.
Потому что каждое поколение думает что оно Венец Творения.
Je pensais que le Soleil est, en quelque sorte, l'alchimiste ultime.
Я думаю, Солнце является пределом алхимика.
Et donc, voilà d'une certaine façon l'héritage ultime de cette carte.
Вот такое получилось наследие этой карты.
Le cancer du diable de Tasmanie est donc peut-être le cancer ultime.
Таким образом этот рак у тасманских дьяволов является идеальной формой рака.
La responsabilité morale ultime des actes commis par Milosevic revient au peuple serbe.
Окончательная моральная ответственность за все, что было сделано Милошевичем, лежит на сербских людях.
Mais notre but ultime est de trouver un vaccin capable d'empêcher la contamination.
Но наша главная цель - разработать вакцину, способную предотвратить ВИЧ-инфицирование.
Et je vais vous donner une idée de ce qu'est la réinitialisation ultime.
Я так же постараюсь дать вам понять, на что похожа окончательная перезагрузка
Ironie ultime, ces graves problèmes peuvent être solutionnés, quel qu'en soit le coût.
Окончательная ирония состоит в том, что все эти глубокие проблемы поддаются решениям, хотя тем решениям, которые требуют денег.
Bhoutan a cré le bien d'exportation ultime, une nouvelle devise mondial du bien-être.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
C'est la preuve ultime que l'administration Bush ne croit pas aux normes universelles.
Это было окончательным доказательством того, что администрация Буша не верит во всеобщие нормы.
Une mission pour explorer sous les glaces d'Europe serait le défi ultime pour la robotique.
Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert