Sentence examples of "unes" in French

<>
Translations: all107 одни13 other translations94
Voici quelques unes des affaires : Вот некоторые из бизнесов:
Oui, je crois en entendre quelques unes. Мне кажется я слышу извинения.
Et là encore, voici quelques unes des leçons. Из этого можно извлечь несколько уроков.
J'en ai encore quelques unes à créer. И есть еще несколько.
Les soeurs se détestent les unes les autres. Сёстры ненавидят друг друга.
Partagez avec moi quelques unes de vos expériences. расскажите о выводах, к которым вы пришли на собственном опыте.
Elles sont toutes liées les unes aux autres. Все цепляется за остальное.
Voici quelques unes des choses que j'ai faites. Это были лишь некоторые из вещей, которые я сделала.
Elles sont complètement serrées les unes sur les autres. Они толпятся вместе.
J'aimerais parcourir quelques unes de ces idées aujourd'hui. Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
Les banques recommencent à se prêter les unes aux autres. Банки снова кредитуют друг друга.
"Dites-moi en quoi ces possibilités diffèrent les unes des autres". "Скажите мне, в чём различие этих вариантов?
C'est juste quelques unes des idées pour lesquelles on peut mourir. Это лишь несколько идей, за которые люди готовы положить жизнь.
Comment nous mettre à tisser ces tapisseries les unes avec les autres? Как же нам начать сплетать это всё воедино?
Alors en voici quelques unes auxquelles on nous a demandé de penser récemment. Вот лишь некоторые из них.
Voici quelques unes des histoires qu'ils voulaient que nous partagions avec vous. Вот некоторые истории, которыми они хотят поделиться с Вами.
Trois des huit entités d'origine se poursuivaient les unes les autres en justice. Трое из восьми участников судились друг с другом.
Mais ces manières d'être rationnel ne sont pas indépendantes les unes des autres. Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом.
Et j'aimerai parler de quelques unes d'entre elles pendant juste quelques minutes. Я хотел бы поговорить о некоторых идеях в течение следующих нескольких минут.
· Les institutions financières sont trop imbriquées les unes dans les autres pour faire faillite ; · Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.