Sentence examples of "unité de consommation" in French
Pendant ce temps, la nature de la principale unité de consommation qu'est le ménage connaît également une transformation rapide.
Тем временем, природа основной потребительской единицы, т.е. семьи, также стремительно меняется.
Donc, nous allons avoir 18 milliards d'unités de consommation.
Получается 18 миллиардов единиц потребления.
Et en fait, la plus petite unité de matière qui peut évoluer de façon indépendante, est une seule cellule.
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка -
La société de consommation est ce qu'il faut pour que la révolution industrielle ait un sens.
Общество потребления - вот что вам необходимо для свершения индустриальной революции.
La bonne nouvelle, pour ce qu'elle vaut, est qu'après la mort de Sergio et de 21 autres personnes dans cette attaque, l'armée a créé une unité de sauveteurs avec un équipement de pointe, des étais, des grues, tout ce qui leur était nécessaire pour aller les sauver.
Хоть и сделанного уже не воротишь, но после того дня, когда Сержио и 21 человек были убиты в атаке на ООН, военные создали поисково-спасательное подразделение, у которого на оснащении режущее оборудование, опалубочные балки, краны - всё то, что понадобилось бы для спасательной операции.
Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Третий пример, возьмём потребительские продукты.
L'utilisation des combustibles fossiles est réduite de 60 pour cent par unité de production grâce à l'efficacité des énergies renouvelables.
Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии.
Ce sont deux petits paragraphes pour expliquer pourquoi nous avons appelé cette unité de chaleur le Watt, et d'où lui est venu sa source d'inspiration.
Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась.
J'ai commencé à travailler dans l'industrie, mais je n'étais pas vraiment heureux de contribuer à une société de consommation matérielle de manière linéaire, d'extraction et de fabrication.
Я начал работать в промышленности, но не получал удовольствия от работы на пользу материалистического общества потребления в режиме линейности, экстрагирования и производства.
Je dis rien, mais en fait il y a une toute petite unité de recherche à Turin en Italie appelée le Hackers Profiling Project.
Я сказал ничего, но на самом деле есть малюсенький исследовательский центр в Турине, в Италии, называющийся "Проект Профилирования Хакеров".
Pour ça, nous utilisons une unité de mesure initiale.
Для этого используется первоначальный измеритель параметров.
C'était comme une unité de soins intensifs dans l'eau.
Всё это было похоже на отделение реанимации на воде.
Représentez-vous combien de carburant il nous reste en unités de consommation actuelle.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления,
Pas pour Dieu, par pour le pays, pas pour le profit - juste une unité de mesure pour les processus décisionnels mondiaux.
Не ради Бога, не ради страны, не ради выгоды - просто как основа для принятия глобальных решений.
Et 4 - une récession mondiale qui a fondamentalement bouleversé les comportements de consommation.
И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей.
En fait, en tant que dirigeants, ce qu'il nous faut apprendre c'est que nous pouvons vraiment influencer la qualité de cette unité de production en créant les conditions pour nos employés de vivre leur vocation.
Вообще-то, как лидерам, нам надо понять, что мы можем повлиять на качество одного продукта, создавая условия, чтобы наши сотрудники могли воплощать своё призвание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert