Sentence examples of "universités" in French

<>
Translations: all232 университет211 other translations21
Elles ont visé les universités. Они отправились за своими клиентами в университеты.
La nécessaire renaissance des universités européennes Возрождение европейских университетов
Il en est de même dans les universités. Это же применимо и к университетам.
En fait, les universités ne sont pas des machines immobiles. На самом деле университеты не являются такими уж тупыми организациями.
Or, les universités ont aussi pour mission institutionnelle d'enseigner. Но университеты также имеют институциональный мандат на преподавание.
Les universités de Gaza sont surchargées et manquent de matériel. Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств.
Nous travaillons avec des universités de l'Afrique Sub-Saharienne. Работая с университетами Южно-Африканских стран,
Mais jeter de l'argent aux universités ne suffit pas. Но только одного лишь выделения денег университетам недостаточно.
Dix universités chinoises et de Hong Kong sont mieux classées. Десять университетов в Китае и Гонконге имеют более высокий рейтинг.
Je veux dire, les universités du monde ouvrent leurs programmes. Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы.
Ils réfléchissaient à la manière dont ils pourraient reconstruire leurs universités. Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
Les universités où ces hommes ont étudié - Harvard et Yale pour Rubin ; Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина;
Deux universités similaires, Harvard et Princeton, ont pratiquement connu le même succès. Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех.
Les universités peuvent faire des économies de fonctionnement en aval de leurs activités. Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов.
On pourrait ne rien faire et attendre que les universités modèrent leurs ambitions. Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера.
Ses universités de classe internationale forment une forte proportion des futurs dirigeants du monde. В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров.
L'Europe a fait quelques modestes efforts pour rendre ses universités compétitives à nouveau. Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
d'autres réclament que l'UE refuse de financer les universités et les institutions israéliennes. многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям.
Pourtant, aujourd'hui, les universités des États-Unis sont bien meilleures que leurs homologues européennes. Тем не менее, в настоящее время университеты в Соединенных Штатах Америки значительно превосходят европейские университеты по многим показателям.
La déconstruction, en tant qu'outil intellectuel, a fait des ravages dans les universités occidentales. Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.