Sentence examples of "véracité" in French

<>
Quel est le niveau de véracité de ce que l'on voit ? Каков уровень достоверности того, на что вы смотрите?
Il n'y a aucun doute sur la véracité de ces émotions. Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций.
L'algorithme du premier acteur aura fonctionné, indépendamment de la véracité de l'histoire. Алгоритм первопроходца работает независимо от достоверности новости.
La véracité de leurs anecdotes importe peu. Не имеет значения, насколько правдивы были эти разговоры.
Fait qui gagne en véracité lorsqu'il s'agit d'une attaque motivée par les installations nucléaires iraniennes. Это бы показалось особенно верным, если б дошло до атак на иранские ядерные объекты.
Quelle que soit la véracité de ces éléments, de telles rumeurs donnent une idée de l'ampleur de son influence. Независимо от того, являются ли эти слухи правдой или нет, они указывают на степень ее влияния в стране.
J'ai passé des heures à recouper des informations - en consultant de vieux journaux poussiéreux (c'était avant Internet) ou des personnes au téléphone - pour établir la véracité des faits : Я провела часы, собирая источники - в основном пыльные бумаги в годы до появления Интернета, или опрашивая незнакомцев по телефону - чтобы прояснить вопрос факта:
Quelle que soit la véracité de cette perception, il n'est guère surprenant, et peut-être approprié, qu'une bataille sur l'avenir de l'alimentaire prenne l'aspect d'un sujet de discussion essentiel à propos de nos identités. Сколько бы ни было правды в этих ощущениях, нет ничего удивительного в том - и, возможно, так и должно быть - что борьба за будущее продуктов питания будет основным полем битвы, которая покажет, кто мы есть на самом деле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.