Sentence examples of "valable" in French

<>
Cela semble un argument valable. Это звучит как солидное возражение.
C'est valable aussi pour lui. К нему это тоже относится.
Ce n'est plus valable ni réel. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Aucune de ces possibilités ne paraît valable. Ни одно из них не будет функционировать.
Et cette ambition valable devint son inspiration. Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Évidemment, à strictement parler leur raisonnement est valable. По правде говоря, те доводы, которые они выдвигают, в основе своей верны.
Ce slogan est-il encore valable aujourd'hui ? Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время?
Cet élément de l'histoire, d'ailleurs, reste valable. Между прочим, этот элемент истории остается в силе.
C'est valable aujourd'hui pour l'économie mondiale. Это можно применить к сегодняшней мировой экономике.
Je n'ai en fait rien fait de valable. Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Malgré tout, quelque chose reste valable dans cette idée. Но в ней есть что-то очень ценное, однако.
Pourquoi n'y avait-il donc aucune candidate valable ? В первую очередь, почему не было ни одного подходящего кандидата-женщины?
Ceci n'est pas seulement valable en dehors des entreprises. Это не только внешняя часть бизнеса.
Trouver du travail resterait un problème, mais le principe est valable : Трудоустройство по-прежнему будет проблемой, но сам принцип правилен:
Ce contexte est aussi valable pour la visite de Clinton en Inde. На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию.
La même chose est valable, avec le temps, pour les catastrophes financières. То же самое верно, с течением времени, и в отношении финансовых неудач.
Chez l'homme, mais c'est valable pour tous les mammifères, au passage. У людей - кстати, это верно для всех млекопитающих -
Pourtant, il n'existe aucune raison valable d'y investir à tout prix. Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
Ceci est valable pour le secteur public autant que pour le secteur privé. Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора.
Elle est valable pour tout grand poisson dans l'océan, donc allons-y. Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.