Sentence examples of "voler" in French with translation "украсть"

<>
Elle s'est fait voler son sac-à-main. У неё украли сумочку.
La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac. У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Je me suis fait voler mon porte-monnaie dans le bus. У меня в автобусе украли кошелёк.
Si on n'a pas ses propres idées, il suffit d'en voler. Если нет собственных идей, можно просто украсть чужие.
Ici à Budrus, nous nous rendons compte que le mur va voler notre terre. Здесь в Будрусе, мы поняли, что стена украдёт у нас нашу землю.
Elle a aussi envoyé un message clair à tous ceux qui voudraient voler des votes : Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
Pour ceux qui sont assez vieux pour s'en rappeler, dans le temps, nous allions au magasin pour la voler. Для тех из вас, кто достаточно стар, чтобы помнить что раньше мы должны были пойти в магазин, чтобы украсть ее.
Je pense qu'il y a des moyens - et je dis cela à la fois très respectueusement et de manière totalement impie - de voler aux religions. Я думаю, что есть способы - - и я говорю это уважительно и нечестиво одновременно - что-то украсть у религий.
Il importe moins, par exemple, de voler une copie des plans de la bombe nord-coréenne que de connaître l'état d'esprit et les capacités de ses scientifiques. Например, украсть копию северокорейских чертежей бомбы - не так важно, как знать о настроениях среди ученых этой страны и об их возможностях.
C'est parce qu'un triathlon apache consistait à courir 75 kilomètres dans le désert, s'affronter cans un combat à mains nues, à voler un groupe de cheveaux, et à rentrer chez soi à bride abatue. Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома.
Si je peux apprendre en vous regardant, je peux vous voler vos meilleures idées, et je peux bénéficier de vos efforts, sans devoir y mettre le temps et l'énergie que vous y avez mis pour les développer. Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи.
Et il entend Jim dire qu'il va aller récupérerer sa femme et ses enfants et les voler à la femme qui les possède, et Huck dit :"Ooh, mon Dieu, ooh, ooh- cette femme, cette femme n'a jamis fait de mal à personne. И он слышит, что Джим собирается пойти и освободить своих жену и детей и украсть их у женщины, которая ими владеет, и Гек говорит "Ох, о боже мой, ох-ох, - эта женщина, она мухи в жизни не обидела.
Ils ont volé notre drapeau! Они украли наш флаг!
Mon passeport a été volé У меня украли паспорт
Mon argent a été volé У меня украли деньги
On avait volé mon vélo. У меня украли велосипед.
Qui a volé les pommes ? Кто украл яблоки?
Ma montre a été volée. У меня украли часы.
Mes documents ont été volés У меня украли документы
On m'a volé mon vélo. У меня украли велосипед.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.