Ejemplos del uso de "votation populaire" en francés

<>
Ce dernier était très populaire. Он пользовался популярностью.
Et c'est exactement ce que produiraient les négociations commerciales - et la votation ultérieure du Congrès. И это именно то, к чему ведут торговые переговоры и последующее голосование Конгресса.
C'était au milieu du 20ème siècle quand la musique qui venait du coeur, la belle musique, n'était pas la chose la plus populaire dans le monde de la musique classique. Это было в середине 20го века, когда музыка от сердца, прекрасная музыка не была популярна в мире классической музыки.
Donc quand on parle de design aujourd'hui, et particulièrement quand on lit sur le design dans la presse populaire, on parle souvent de produits comme ceux ci. Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих.
Ceci reste vrai pour - on était ici au début du siècle - toute la musique populaire du XXe siècle, que ce soit du rock, de la musique latino ou d'autres. То же самое верно - это начало века - для всей популярной музыки 20-го века, будь это рок, латиноамериканская музыка или что угодно.
Dans la culture populaire, Superman avait sa "Forteresse de la Solitude". В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества.
Mais quelque chose lui était arrivé, c'était que c'est devenu très populaire. Но кое-что случилось, и случилось то, что это стало очень популярно.
Je n'en crois rien et je pense que cette idée, aussi populaire soit-elle - pas sous cette forme mais en général - est en soi un des problèmes principaux que nous affrontons. Я не верю ему и я думаю, что эта идея как она есть - не в этом внешнем виде, но в общем - сама по себе есть одной из наибольших проблем с которой мы сталкиваемся.
Ce que vous voyez ici est un jeu vidéo très populaire. И то, что вы видите здесь - очень популярная видео-игра.
Extrêmement populaire. Чрезвычайно популярный.
Ce fut le premier ordinateur populaire au monde. Это был первый в мире компьютер для масс.
Je suis bizarrement devenu populaire. Как ни странно, я стала популярной.
Et la principale raison pour laquelle cela n'a pas fonctionné est qu'Internet s'est avéré être beaucoup plus populaire et beaucoup plus puissant que quiconque imaginait. Главной причиной его провала оказалось то, что интернет стал намного более популярным и мощным, чем кто-либо представлял.
Et c'est devenu si populaire que l'année dernière il y avait un char à la "Macy's Thanksgiving Day Parade", et Rick Astley a surgi, et a "rickrollé" des millions de personnes à la télévision. И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей.
Je suis devenu populaire, mais j'avais peur de me faire attraper une seconde fois. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Et donc le résultat bizarre est que la majeure partie de notre culture populaire est en fait basée sur ces présomptions sur notre démographie. И результат этого то, что большинство нашей поп-культуры основано на этих допущениях о наших демографических характеристиках.
Voici un graphique de ce à quoi ça ressemblait quand elle est devenue populaire pour la première fois l'été dernier. Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом.
Maintenant, comme vous pouvez l'imaginer, ce n'est pas très populaire auprès des élèves de CM1. Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
Mais imaginez que quelqu'un qui n'est pas très populaire passe dans cette pièce. Но представьте кого-нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
Alors que les islamistes et les organisations d'extrême-droite ont construit pendant des décennies une demande populaire pour leur idéologie. Тогда как исламисты и ультраправые организации десятилетиями выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.