Sentence examples of "vous utilisez" in French
Mais vous utilisez plutôt de petit coups.
вы не делаете ударов ногами, но используете небольшой толчок.
Vous utilisez cet engin et vous n'arrivez pas à destination.
Вы пользуетесь этой штуковиной и не получаете результата.
Comment considérez vous la manière dont vous utilisez votre temps au quotidien ?
Что вы думаете о том, как вы живёте каждый день своей жизни?
Et dans ces affaires-ci, qu'est ce que vous utilisez vraiment?
А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Puis vous utilisez ce bouche à oreille, pour vendre plus de produits.
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
Si vous utilisez du vent, vous garantissez que la glace va rester.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
Est-ce que vous utilisez le billet pour acheter une autre place?
Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый?
Et lorsque vous utilisez ces trucs vous n'avez pas besoin de faire ça.
Только не надо делать вот так, когда вы используете эти штуки!.
Vous fondez une institution, et vous utilisez cette institution pour coordonner les activités du groupe.
Вы создаете некую организацию и используете её для координации деятельности группы.
Nous étudions les tolérances des matériaux que vous utilisez pour construire la structure de vos expressions :
Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи:
Puis, avec l'analyse vectorielle, vous utilisez la symétrie de rotation, et vous obtenez cet ensemble suivant.
Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений.
Lorsque vous conduisez votre véhicule, lorsque vous effectuez un virage, vous utilisez une méthode appelée virage Ackermann.
Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана.
En Bosnie, vous utilisez déjà l'Euro, et c'est probablement la seule monnaie qu'ils auront jamais.
В Боснии евро находится в свободном употреблении, и, скорее всего, это будет их единственной валютой.
Pour les organes solides, c'est très compliqué parce que vous utilisez beaucoup plus de cellules au centimètre.
Цельные органы более сложные, потому что нужно использовать намного больше клеток на единицу обьема
Par contre, quand vous parlez, vous utilisez en fait une forme de télémétrie à la télécommande de votre télé.
Когда вы говорите, вы передаете информацию на расстоянии, телеметрически, от пульта дистанционного управления для вашего телевизора.
C'est comme cela que vous utilisez les talents entrepreneuriaux locaux et que vous libérez le potentiel des gens.
Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями и так вы раскрываете потенциал людей.
Donc vous utilisez un ballon pour transporter quelque chose qui pèse deux tonnes jusqu'à une altitude de 40 km.
Итак, нечто весом в 2 тонны поднимают на высоту 40 км при помощи воздушного шара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert