Sentence examples of "à part cela" in French

<>
Nous sommes tous là à part lui. Excepto él, estamos todos aquí.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force. Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Ceci est suffisamment important pour être traité à part. Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.
À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo. Excepto los días de lluvia, siempre voy al trabajo en bicicleta.
Blague à part, que cherches-tu à dire ? Fuera bromas: ¿Qué insinúas?
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.
Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique... Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico...
Cela part d'un bon coeur Las intenciones son buenas
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Elle part à l'étranger dans six mois. Se va al extranjero dentro de 6 meses.
Demain, cela pourrait être moi. Mañana podría ser yo.
Je ne veux aller nulle part. No quiero ir a ninguna parte.
Nous devons approfondir cela immédiatement. Debemos investigar eso inmediatamente.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. Hay algo de verdad en lo que dice.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.