Sentence examples of "était assis" in French

<>
Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux. Estaba sentado en la cama, cubierto con una manta gris barata, de esas que se encuentran en los hospitales.
Il était assis entre Tom et Marie. Él estaba sentado entre Mary y Tom.
Il était assis par terre. Él estaba sentado en el suelo.
Un chat était assis sur la chaise. Un gato estaba sentado en la silla.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Ils sont assis à table. Están sentados a la mesa.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Mes enfants sont assis à table. Mis hijos están sentados a la mesa.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Il resta assis là deux heures. Él se quedó allí sentado durante dos horas.
Le bateau était bloqué dans la glace. El barco estaba atrapado en el hielo.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins. Tres estudiantes corrieron por el campo de fútbol y mostraron el culo a todos los que estaban sentados en las gradas.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!! Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!»
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
J'étais assis pendant que je fumais une pipe. Yo estaba sentado mientras fumaba en pipa.
Elle n'a pas pleuré, elle semblait indifférente, mais je sais qu'elle était très triste. Ella no lloró, ella parecía indiferente, pero que estaba triste.
Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies. He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.