Sentence examples of "au beau milieu de" in French

<>
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. Una vez intenté la meditación budista, pero me dormí a la mitad de la sesión.
Il a eu un accident au milieu de son travail. Él tuvo un accidente en mitad del trabajo.
Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit. Le oyó llorar en mitad de la noche.
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation. Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Je suis né au milieu de la mer. Nací en medio del mar.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio.
Ton nom me semble beau. Tu nombre me parece bonito.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. El jardinero plantó un rosal en medio del jardín.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
Ce manteau est beau, mais trop cher. Este abrigo es bonito, pero demasiado caro.
Il nous montra un beau chapeau. Él nos enseñó un sombrero bonito.
Douce poésie ! Le plus beau des arts ! Toi qui, suscitant en nous le pouvoir créateur, nous met tout proches de la divinité. ¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad.
Le paysage par ici est très beau. El paisaje por aquí es muy bonito.
Il fait très beau aujourd'hui. Hoy hace muy buen tiempo.
Le Japon est un beau pays. Japón es un bonito país.
Je suis plus beau que vous. Soy más guapo que usted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.