Sentence examples of "cause juste" in French

<>
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.
Quelle est la cause ? ¿Cuál es la causa?
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
La réunion a été annulée à cause du typhon. La asamblea ha sido anulada por causa del tifón.
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête. Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Le train vient juste d'arriver. El tren acaba de llegar.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards. Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos.
Je ferai une exception, juste cette fois. Haré una excepción sólo esta vez.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. No podemos dormir por el ruido.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla.
Il y a un libraire juste au coin. Hay una librería justo en la esquina.
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit. No pude dormir por el ruido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.