Exemples d'utilisation de "coup de force" en français
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire.
Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio.
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité