Sentence examples of "depuis lors" in French

<>
Je ne l'ai pas vu depuis lors. No le he visto desde entonces.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? ¿Cuánto tiempo llevas en Tokio?
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Je l'attends depuis une heure. La estoy esperando hace una hora.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Nous le savions depuis le début. Lo sabíamos desde el principio.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage. Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue.
Je n'ai pas touché une raquette de tennis depuis des années. No he tocado una raqueta de tenis en años.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. Hicimos una parada en Atenas en nuestro viaje a París.
Depuis ce jour il ne me salue plus. Desde ese día no me saluda.
Son élocution lors de son allocution était très naturelle. Su elocución durante su alocución estuvo muy natural.
Nous sommes mariés depuis 30 ans. Llevamos 30 años casados.
J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage. He utilizado mapas durante mi viaje.
J'étudie le chinois depuis deux ans. Hace dos años que estudio chino.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. No la he visto desde el mes pasado.
Depuis ce matin, j'ai lu trois livres. Desde esta mañana yo he leído tres libros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.