Sentence examples of "en plein milieu de" in French

<>
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. Una vez intenté la meditación budista, pero me dormí a la mitad de la sesión.
Sa voiture a été dérobée en plein jour. Su coche fue robado en pleno día.
Il a eu un accident au milieu de son travail. Él tuvo un accidente en mitad del trabajo.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. Crees estar despierto, pero de hecho podrías estar en mitad de un sueño.
Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit. Le oyó llorar en mitad de la noche.
Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner. Cuando él me telefoneó, yo estaba en mitad del almuerzo.
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation. Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour. Una banda de tres robó el banco en pleno día.
Je suis né au milieu de la mer. Nací en medio del mar.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio.
Le restaurant est toujours plein. El restaurante siempre está lleno.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. El jardinero plantó un rosal en medio del jardín.
Il est toujours plein de vie. Él está siempre lleno de vida.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Nuestro jardín estaba lleno de malas hierbas.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. María odia su trabajo por muchas razones.
Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes. El estadio de béisbol estaba lleno de espectadores entusiastas.
Le jardin était plein de fleurs. El jardín estuvo lleno de flores.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.