Sentence examples of "ferme" in French with translation "cerrarse"

<>
Translations: all62 cerrar45 cerrarse17
Il trouva la porte fermée. Encontró la puerta cerrada.
La banque est fermée le dimanche. El banco está cerrado los domingos.
Il l'embrassa, les yeux fermés. Él la besó con los ojos cerrados.
Elle a gardé les yeux fermés. Ella mantuvo los ojos cerrados.
Soudain la porte se ferma bruyamment. De repente, la puerta se cerró con un enorme ruido.
J'ai entendu la porte se fermer. cerrarse la puerta.
Je me rappelle avoir fermé la porte. Me acuerdo de haber cerrado la puerta.
J'ai entendu la porte se fermer. cerrarse la puerta.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla.
Toutes les portes de la maison étaient fermées. Todas las puertas de la casa estaban cerradas.
Toutes les portes de la maison sont fermées. Todas las puertas de la casa están cerradas.
Cela fait cinq ans que ce musée est fermé. Este museo lleva cerrado cinco años.
Cette gare va être fermée à compter de demain. Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.
La porte était fermée à clé de l'intérieur. La puerta está cerrada con llave desde dentro.
Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef. Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.
La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos ! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos ! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.