Exemples d'utilisation de "garder" en français

<>
Peux-tu garder un secret ? ¿Puedes guardar un secreto?
Il me demanda de garder le secret. Él me pidió que guardase el secreto.
Il me demande d'en garder le secret. Él me pide que le guarde el secreto.
Il a dit que nous devions garder le secret. Él dijo que teníamos que guardar el secreto.
Qui nous gardera de nos gardiens ? ¿Quién nos guardará de nuestros guardianes?
Ils ont gardé leur amour secret. Ellos guardaron en secreto su romance.
Ne garde pas ton vélo dans la grange. No guardes la bicicleta en el granero.
Nous garderons de bons souvenirs de ce voyage. Guardaremos buenos recuerdos de este viaje.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial.
En fait, je voulais être une demoiselle dans une tour gardée par sept dragons et alors le prince viendrait sur un cheval blanc, décapiterait tous les dragons et me libérerait. De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase.
Mais qui va garder les enfants ? ¿Pero quién cuidará de los niños?
Qui le trouve peut le garder. Quien lo encuentre puede quedárselo.
Ce lait peut se garder deux jours. Esta leche puede aguantar dos días.
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ? ¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?
Il est très difficile de garder propres des tapis blancs. Es difícil mantener limpias las alfombras blancas.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !