Sentence examples of "près du" in French

<>
Ma maison se trouve près du supermarché. Mi casa queda cerca del supermercado.
Il y a une librairie près du grand magasin. Hay una librería cerca del centro comercial.
Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire. Voy a sentarme en aquel banco, cerca de la farola.
Notre école est près de la gare. Nuestra escuela está cerca de la estación.
Puis-je m'asseoir près de vous ? ¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
Ma maison est près de la gare. Mi casa está cerca de la estación.
La chaise est près de la porte. La silla está cerca de la puerta.
J'allai m'asseoir près de lui. Fui a sentarme cerca de él.
Ma maison est près de l'église. Mi casa está cerca de la iglesia.
Ma maison se trouve près de la gare. Mi casa está cerca de la estación.
Ils sont à peu près du même âge. Ellos tienen más o menos la misma edad.
Y-a-t-il des cinémas près d'ici ? ¿Hay algún cine cerca de aquí?
Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit. Tom, que estaba diez palabras antes, no veía bien esta palabra. Mary, que estaba más cerca, se la describió.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
Pouvez-vous m'indiquer si l'auberge de jeunesse se trouve près d'ici ? ¿Puede decirme si está cerca de aquí el Albergue de Juventud?
Parce que j'habite près de l'école, je rentre à la maison pour le déjeuner. Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo.
Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près. El usa una hoja de afeitar clásica con crema de afeitar para una rasurada más al ras.
Elle a une maison près de la mer. Ella tiene una casa cerca del mar.
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ? ¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.