Beispiele für die Verwendung von "rendre compte" im Französischen

<>
Je me suis rendu compte qu'on m'observait. Me di cuenta de que me observaban.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. No deberías ir a la escuela.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ? ¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Elle était prête à lui rendre son argent. Estaba dispuesta a devolverle el dinero.
Notre classe compte 25 garçons et 20 filles. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
Je veux la rendre heureuse. La quiero hacer feliz.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Il devra se rendre à la gare. Él tendrá que ir a la estación.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Tu ne devrais pas te rendre à l'école. No deberías ir a la escuela.
J'aimerais également m'y rendre. También me gustaría ir.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. No prestéis atención a lo que diga.
Quand pourrez-vous me le rendre ? ¿Cuándo me podrán devolver esto?
Mettez-le sur mon compte, s'il vous plaît. Cárguelo a mi cuenta, por favor.
Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles. Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.