Sentence examples of "rien de plus" in French

<>
Il n'y a rien de plus à dire. No hay nada más que decir.
Il n'y a rien de plus important que les amis. No hay nada más importante que los amigos.
Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience. El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia.
Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer. No hay nada más rico que una cazuela de mariscos.
Il n'y a rien de plus ridicule que de juger de l'orthographe d'une phrase en comparant les résultats bruts de recherche d'un moteur de recherche sur Internet. Comme si la plupart des gens ne commettaient pas de fautes ! No hay nada más ridículo que juzgar la ortografía de una frase comparando los resultados brutos al buscarlas en un buscador de Internet. ¡Como si la mayoría de las personas no cometieran faltas!
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux. No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Rien de plus, merci. Nada más, gracias.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. No tengo nada particular que decir ahora.
J'ai besoin de plus de pouvoir. Necesito más poder.
Il n'y a rien de pire que la guerre. Nada es peor que la guerra.
Il fera de plus en plus chaud. Va a hacer más y más calor.
Il ne trouve rien de mieux à faire. No encuentra nada mejor que hacer.
Il pèse dix kilos de plus que moi. Él pesa 10 kilos más que yo.
Ce n'est rien de grave. No es nada grave.
Son frère aîné a deux ans de plus que moi. Su hermano mayor tiene dos años más que yo.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. Es inútil esperarla más.
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères. Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar.
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi ! ¡No hay nada peor que hacer las cosas a medias!
Il est riche. De plus il est bien éduqué. Él es rico. Además tiene buena educación.
Je n'ai rien de commun avec elle. No tengo nada en común con ella.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.