Sentence examples of "als aber" in German
Als aber der Lebensstandard langsam anstieg, gab es immer mehr Leute mit einem eigenen Badezimmer zuhause.
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
Er ist zwei Jahre älter als ich, aber er ist kleiner.
He is older than I by two years, but less tall than I.
Mein Bruder ist zwei Jahre älter als ich, aber er ist drei Zentimeter kleiner.
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
Ich weiß, es ist leichter gesagt als getan, aber meiner Meinung nach, solltest du es wagen.
I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it.
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Action speaks louder than words, but not nearly as often.
Die Holzteller sind leichter als die Metallteller, aber die Papierteller sind am leichtesten.
The wooden plates are lighter than the metal plates, but the paper plates are the lightest.
Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.
It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining.
Bruce war unheimlich sauer, als seine Freundin ihn verließ, aber er kam bald darüber hinweg.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Mehr als zehn Jahre habe ich versucht Englisch zu meistern, aber ich habe es nicht geschafft.
I tried to master English for more than ten years, but I failed!
Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.
I panicked when I read that they expect big protests in Riyadh today, but then my wife reassured me, saying that she had just bought two bottles of olive oil, ensuring our living standard for months, even if oil prices were to explode.
Als ich deine Augen sah, dachte ich zuerst, du müsstest wohl Crack geraucht haben, aber dann realisierte ich, dass du eine Animefigur warst.
Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!
It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Aber als der Affe zurückkam, war die Blechtasse immer leer.
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.
This bicycle is old, but it's better than nothing.
Ich bin nicht so groß wie mein Bruder, aber größer als mein Vater.
I am not so tall as my brother, but taller than my father.
"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht.
"Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" isn't so well suited.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert