Sentence examples of "darüber legen" in German
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.
Far from stopping, the storm became much more intense.
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
No matter how much I consider it I do not understand.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.
I don't care what people think about the way I dress.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen."
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert